返回
资讯快报

首页
汽车
火车
机票
公交
天气
资讯
问吧
工具
地图

博物馆现英文错误

2016-09-20 09:15:07 来源: 客运站

  9月16日,有网友发布网帖称,清华大学艺术博物馆“对话达芬奇”特展上介绍达芬奇生平年表的英文翻译存在10处错误。对于博物馆现英文错误这一事情,大家纷纷表示关注。对此,关于博物馆现英文错误的详细情况,下面,我们一起来了解。

  博物馆现英文错误

  清华艺术博物馆英文翻译现多处错误

  这位网友表示,9月15日,他前往清华大学艺术博物馆参观“对话达芬奇”特展。在参观中,发现介绍达?芬奇47岁的经历时,其中文介绍为“47岁。离开米兰。”展板上对应的英文翻译是“47 years old He leaved from Milan.”但在英文中,leaved指的是“有叶子的”,而表达“过去离开”的英文单词应为left。此外,该网友认为“47 years old He leaved from Milan.”中间应该有标点,来将47岁和离开米兰区分开。

  该网友发现,在这个介绍达芬奇生平的年表上,英文错误不止一处:关于达芬奇46岁的经历,展览介绍说:“46岁。完成《最后的晚餐》”,其对应的英文翻译是“46 years old. The Last super was finished.”而super一词在英文中的意思是“超级的”,“晚餐”的英文词汇实为supper,该翻译中少了一个字母“p”。

  在关于达?芬奇51岁的展板中,中文介绍称“(达芬奇)接受佛罗伦萨政府委托创作《安奇亚里战役》。”其英文翻译为“Hereceivedthe commit of Battle of Anghiari.”该网友称,Hereceivedthe应该是三个单词,即He received the,而展板上的英文翻译将这三个单词连在了一起。

  据了解,该网友在文中就年表的英文翻译提出了时态问题、拼写问题、标点问题、搭配问题等共10个问题,并表示“希望博物馆能够改正错误”。

  清华大学艺术博物馆副馆长邹欣表示,出现这样的错误是因为没有对英文翻译进行校对,9月17日博物馆闭馆后,就对有错误的英文翻译做出了修改。据介绍,博物馆已向发帖的网友发出邀请,将授予其荣誉会员称号。

  多处翻译错误已被修改

  9月18日下午,来到清华大学艺术博物馆。在“对话达芬奇”展厅里,我们看到,此前网友提出的多处英文翻译错误已被修改,如《最后的晚餐》翻译中,“super”被改回了晚餐的正确单词“supper”。

  9月17日,清华大学艺术博物馆官网发布了一篇名为《开馆一周,致谢每一位参观清华大学艺术博物馆的观众》的文章。在文章中,清华大学艺术博物馆表示,注意到有观众发帖指出达芬奇年表英文翻译中存在错误的问题,博物馆随即对照检查、抓紧整改,将于17日闭馆后完成该部分文字的替换。

  清华大学艺术博物馆副馆长邹欣表示,9月16日晚,博物馆方面就看到了网友的意见,“大家认识到该展板英文翻译确实存在多处错误,当天我们就安排好,尽快将错误改正。”

  据她介绍,9月17日博物馆闭馆后,3名工作人员连同展览的负责人一共4人,用指甲将错误的英文翻译抠下来,再用工具将修改好的文字粘上去,整个过程持续了大约3个半小时。

博物馆现英文错误1

  博物馆现英文错误的原因:漏掉校对环节致错误发生

  邹欣表示,之所以出现严重的翻译错误,是因为博物馆漏掉了校对环节。她表示,清华大学艺术博物馆于9月10日开馆,由于一些原因,“对话达芬奇”特展的展品到9月4日才抵达北京,在展出上有些仓促,博物馆的翻译人员翻译后没有进行校对就开展,导致出现了诸多翻译错误。

  清华大学艺术博物馆介绍

  为进一步促进艺术学科的发展,加强艺术学科与理、工、人文等学科之间的交叉与融合,营造良好的文化艺术氛围,荟萃各类优质人文艺术资源为培养创新人才服务,经2013~2014学年度第9次清华大学校务会议讨论通过,决定成立清华大学艺术博物馆,英文名称Tsinghua University Art Museum,英文缩写TAM。

  清华大学艺术博物馆位于清华大学校内,美院大楼北侧,化工电大楼南侧,主楼东侧,财经东路西侧。

  博物馆由中国建筑科学研究院及马里奥·博塔建筑师事务所联合设计。

  通过客运小编的介绍,大家对博物馆现英文错误的详细情况应该都清楚了,希望对大家有帮助。


上一篇:多省公布养老金并轨细则 下一篇:博物馆现英文错误原因
  • 相关阅读
    热点与投诉
    查看更多>

    @2005-2018 闽ICP备2020019188号-8 “扫黄打非”举报专区